сура Аль-Ахзаб Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 9]
О вы, кто верует! Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на вас войска неверных, А Мы послали вихрь против них И воинства, невидимые (взору человека), - Аллах ведь видит все, что делаете вы.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Вспомните милость, оказанную вам Аллахом, когда пришли к вам войска неверных сонмов - союзников, стоящих против вас, - в день сражения "аль-Хандак" (война окопов), а Мы направили на них вихрь и наслали на них ангелов - воинов, которых вы не видели, так что страх охватил их сердца и распространился среди них. Поистине, Аллах - Всеведущий и знает, что вы творите и ваши истинные намерения. Он защитил вас от них.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Помните милость Аллаха, которая была оказана вам, когда воины выступили против вас. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели. Аллах видит то, что вы совершаете.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
- Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:
- Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
- В тот День, Когда Мы соберем благочестивых Посольством, чтимым перед Милосердным,
- В День Воскресения ты тех увидишь, Кто ложь на Бога возводил, И
- И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со
- Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из
- С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.