сура Аль-Хадид Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хадид Аят 11 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحديد: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху? Ведь Он его умножит во сто раз, (Добавив к этому) достойную награду.

Сура Аль-Хадид Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Кто из верующих искренне расходует на пути Аллаха, чтобы Аллах удвоил ему награду, и сверх этого в День воскресения ему была бы уготована ещё великая награда?


Перевод Эльмира Кулиева


Если кто одолжит Аллаху прекрасный заем, то Аллах увеличит его для него. Ему уготована щедрая награда.


Толкование ас-Саади


Кто сделает пожертвование из приобретенного честным путем имущества искренне ради Аллаха, того Он почтит гораздо большим вознаграждением. Воистину, Он - Великодушный Даритель. Из-за Своего великодушия Он назвал пожертвования Своих рабов займом, хотя все богатство принадлежит Ему и все люди являются Его рабами. Он дарует верующим обещанную им щедрую награду в День воскресения, когда каждый человек в полной мере ощутит свою слабость и беспомощность и будет согласен даже на самую малую милость. Именно это Всевышний подчеркнул в следующих четырех аятах:

Послушайте Аят 11 суры Аль-Хадид

من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم

سورة: الحديد - آية: ( 11 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 538 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И соучастников Ему не придает,
  2. Но тот ответил: "Ты не сможешь сохранить терпение со мной,
  3. И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха? Их всех
  4. Мы призовем свидетеля из каждого народа И скажем: "Представьте доказательство свое!" Тогда
  5. И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
  6. Услышав пересуды (этих дам), Она послала (их созвать), И приготовила места для
  7. И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
  8. Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
  9. Аллах повелевает справедливость, Благодеяние и щедрость к близким, Он запрещает мерзость, беззаконие
  10. Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хадид с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хадид продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хадид В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хадид Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хадид Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хадид Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хадид Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хадид Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хадид Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хадид Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хадид Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хадид Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хадид Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хадид Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хадид Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хадид Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хадид Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хадид Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой