сура Аль-Ляйль Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ляйль Аят 11 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾
[ الليل: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.

Сура Аль-Ляйль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И от какого мучения избавит его богатство, из которого он скупился расходовать, если он погибнет?


Перевод Эльмира Кулиева


Не спасет его достояние, когда он падет (в Геенну или погибнет).


Толкование ас-Саади


Именно богатство заставило его преступить запреты Аллаха, стать скупым и поверить в то, что он не нуждается в Господе. Однако оно ничем не поможет ему, когда он умрет или погибнет. Ведь в тот час сопровождать человека будут только его благодеяния. А богатство, с которого он не выплачивал обязательных пожертвований, будет для него тяжелым бременем, ибо он не приберег его для Последней жизни.

Послушайте Аят 11 суры Аль-Ляйль

وما يغني عنه ماله إذا تردى

سورة: الليل - آية: ( 11 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)
  2. Мы знаем лучше, что они (там) скажут, И скажет самый сведущий из
  3. Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
  4. Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
  5. (Аллах) сказал: "Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый
  6. И в ранние часы зари взывая о прощенье,
  7. И читать Коран". И тот, кто встанет на стезю прямую, Себе на
  8. И девы-сверстницы с округлыми грудями,
  9. И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой
  10. В тот День, когда враги Аллаха Пред Адом огненным предстанут, Их поведут

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ляйль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ляйль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ляйль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ляйль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ляйль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ляйль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ляйль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Ляйль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ляйль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ляйль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ляйль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ляйль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ляйль Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ляйль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ляйль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.