сура Аль-Муджадиля Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]
Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим на себя Господень гнев? Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.
Сура Аль-Муджадиля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели ты, о посланник, не видел лицемеров, вступавших в дружбу с теми людьми, на которых разгневался Аллах? Они не принадлежат ни к вам, ни к тем, с которыми они вступили в дружбу (т.е. ни к мусульманам, ни к иудеям). Они преднамеренно дают ложные клятвы.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не видел тех, которые дружат с людьми, на которых разгневался Аллах? Они не относятся ни к вам, ни к ним. Они дают заведомо ложные клятвы.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все
- Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
- В тот День, Поистине, вся власть - у Милосердного (Владыки). И будет
- Но ведь и ты так (поступил), - ответит Он, - Когда пришли
- Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
- Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь
- Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- И Мухаммад - не больше чем посланник, Ему предшествовали многие другие, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муджадиля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муджадиля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муджадиля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.