сура Аль-Бакара Аят 112 , русский перевод значения аята.
﴿بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ البقرة: 112]
О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро (на промысле Господнем), Найдет у Господа (достойную) награду, На них не ляжет страх, печаль не отягчит.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не найдут никакого доказательства. Поистине, благочестивы те, кто творит добро; их ждёт награда в День воскресения, и не будет страха над ними, и не отягчит их печаль, а будут они в садах благоденствия!
Перевод Эльмира Кулиева
О нет! Кто покорит свой лик Аллаху, совершая добро, тот получит награду от своего Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.
Толкование ас-Саади
Всевышний ниспослал ясное доказательство, которое распространяется на всех людей, и опроверг утверждения и пустые надежды людей Писания. Только тот, кто искренне посвящает свои деяния Аллаху и поклоняется своему Господу, руководствуясь Его шариатом, попадет в Райские сады и получит награду от своего Господа. Этой наградой будет Рай, в котором собраны всевозможные удовольствия. Такой человек не познает ни страха, ни печали, потому что получит все заветное и желанное и спасется от всего страшного и неприятного. Из сказанного следует, что если человек не обладает упомянутыми качествами, то он окажется среди погибших обитателей Преисподней. Спасены будут только те, кто совершал благодеяния искренне ради Господа и следовал путем Его посланника.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б ниспослали Мы его На человека из другого племени иль
- Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
- И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них.
- Они - все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности)
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
- В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,
- Аллах не ввергнет в заблуждение народ После того, как Он его направил,
- Так в чем посланничество ваше? - он сказал.
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.