сура Ас-Саффат Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴾
[ الصافات: 12]
Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но ты поражён (о пророк!) тем, что они отрицают День воскресения, несмотря на знамения, свидетельствующие о могуществе Аллаха. Они (многобожники) издеваются над твоим удивлением (их неверию) и твоей уверенностью в Дне воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
Но ты удивлен, а они глумятся.
Толкование ас-Саади
О Посланник! О человек! Ты поражен лживостью людей, которые отказываются уверовать в воскрешение и отворачиваются от многочисленных знамений и доказательств. Неверие таких людей действительно поражает и удивляет, потому что неизбежность Судного дня невозможно отрицать. Но что еще больше поражает разумного человека, так это поведение неверующих, которые насмехаются над посланником и верующими. Они не довольствуются тем, что отвергают истину, и осмеливаются глумиться над ней.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
- А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
- И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
- Себе приписывая все, чем он богат и знатен.
- И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
- И скажут те, которые остались позади: "Когда отправитесь в поход вы за
- Неужто в Сокровенное проник он Иль с Милосердным в договор вступил?
- И пали ангелы все вместе,
- И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.