сура Аль-Фаджр Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً﴾
[ الفجر: 28]
Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вернись к своему Господу довольной блаженством и милостями Аллаха, снискавшей благосклонность Аллаха своими добрыми деяниями, совершёнными в земной жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Потом к народу в сто тысяч человек иль более того Мы (с
- Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)?
- А нас они разгневали так сильно!
- Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
- И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди,
- А Он - Аллах, (Господь Единый), И нет иного божества, кроме Него.
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Помимо Бога, поклонялись, И отвести на путь, ведущий в огнь Ада".
- (И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

