сура Аль-Аляк Аят 12 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Аляк Аят 12 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ﴾
[ العلق: 12]

(Валерия Михайловна Порохова)

Иль благочестие заповедает?

Сура Аль-Аляк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


когда запрещал молиться или призывал он к богобоязненности, когда давал такой приказ?!


Перевод Эльмира Кулиева


или призывал к богобоязненности?


Толкование ас-Саади


О грешник! Ты посмел чинить препятствия молящемуся. А вдруг этот молящийся знал истину, придерживался ее и призывал к благочестию других людей? А если так, то можно ли препятствовать этому? Разве, мешая ему, ты не проявляешь величайшую враждебность к Аллаху и сопротивление истине? Чинить подобные препятствия может лишь тот, кто сбился с правого пути и вводит в заблуждение других.

Послушайте Аят 12 суры Аль-Аляк

أو أمر بالتقوى

سورة: العلق - آية: ( 12 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 597 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И лишь на Нем лежит вторичное Творенье,
  2. И говорят они: "Когда исполнится все то, Что вы сулите (нам от
  3. И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
  4. Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
  5. Чтоб верующих женщин и мужчин Он ввел в Сады, реками омовенны, Где
  6. Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
  7. О (Мухаммад)! Посланник (Мой)! Пусть не печалят тебя те, Которые к неверию
  8. Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
  9. Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
  10. И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Аляк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Аляк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Аляк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Аляк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Аляк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Аляк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Аляк Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Аляк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Аляк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Аляк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Аляк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Аляк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Аляк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Аляк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Аляк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.