сура Ас-Саффат Аят 166 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ﴾
[ الصافات: 166]
И воздаем (Ему) хвалу.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И мы возносим Аллаху Всевышнему хвалу - Пречист Он и Безупречен! - и отвергаем от Него всё, что не подобает Ему".
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, мы прославляем Аллаха».
Толкование ас-Саади
Мы покорны нашему Господу и всегда готовы служить Ему. Мы делаем это искренне и непрестанно возносим Всевышнему Аллаху хвалу. Мы также свидетельствуем, что Аллах лишен любых недостатков и скверных качеств, не подобающих Его величию и совершенству. Что же заставляет нечестивцев поклоняться ангелам и приравнивать эти покорные творения к Всевышнему Творцу?! «Пречист Он и премного выше того, что они говорят» (17:43).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
- Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами,
- И тех из вас, кто в бегство обратился В тот день, когда
- Таким (был их конец)! И это все Мы отдали в наследие другому
- В тот День Не сможет ни одна душа Помочь другой хотя б
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- Неверные неверием своим обременятся, А те, кто доброе творил, Раскинут себе сами
- Скажи: "Он - Милосердный (Бог). В Него уверовали мы И возложили на
- Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.