сура Аль-Мутаффифин Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المطففين: 13]
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
Перевод Эльмира Кулиева
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
Толкование ас-Саади
Он отрицает знамения, свидетельствующие об истине и подтверждающие правдивость того, с чем приходили посланники. Более того, он противится им и называет их старыми измышлениями и баснями исчезнувших народов, не имеющими никакого отношения к Аллаху. Воистину, это является результатом его высокомерия и ненависти к истине!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья) И превознесся высоко
- Так будет! И если тот, кто был обижен, (Обидчику) воздаст в такой
- Который говорил обычно: "Ужель ты из числа таких, Кто истиной (Послание) считает?
- И пусть неверные не думают, что взяли верх, - Им не ослабить
- А эти говорят:
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

