сура Аль-Мутаффифин Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المطففين: 13]
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и расплаты, он говорит: "Это - сказки прежних поколений!"
Перевод Эльмира Кулиева
Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».
Толкование ас-Саади
Он отрицает знамения, свидетельствующие об истине и подтверждающие правдивость того, с чем приходили посланники. Более того, он противится им и называет их старыми измышлениями и баснями исчезнувших народов, не имеющими никакого отношения к Аллаху. Воистину, это является результатом его высокомерия и ненависти к истине!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
- В тот День К ним воззовет Господь и скажет: "Каков был ваш
- И говорят, когда его зачитывают им: "В него уверовали мы. Он -
- И все, чем здесь наделены вы, - Лишь жизни ближней (временный) удел.
- И будет грызть персты неверный в этот День И скажет: "О, если
- Средь них есть те, кто верует в него, Есть и такие, кто
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
- Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый
- (Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.