сура Аль-Араф Аят 135 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Но всякий раз, когда от них Мы отводили кару В срок (завершения ее), определенный Нами, Они тотчас же нарушали обещания свои.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Мы отводили от них наказание до определённого срока, они вновь нарушали своё обещание и не сдерживали своей клятвы, преступая её. Эти наказания и бедствия не действовали на них. Так они вероломны!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же Мы избавляли их от наказания до определенного срока, которого они непременно должны были достичь, они нарушали обещание.
Толкование ас-Саади
Аллах избавлял род Фараона от одного несчастья за другим на определенный срок. Это было не вечное, а временное избавление. Но стоило этому произойти, как нечестивцы тотчас нарушали данные Мусе обещания. Они обещали уверовать в него и отпустить с ним сынов Исраила, но не делали этого. Более того, они продолжали слепо скитаться в собственном неверии и причинять страдания израильтянам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
- Это уже нам обещали, А прежде - нашим праотцам. Это - всего
- Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
- Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;
- Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - Какой
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- Не подобает верующим женам и мужам, Когда решен вопрос Аллахом и посланником
- (Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести
- И (вспомните), Как вы сказали Мусе: "О Муса! Тебе мы не поверим,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

