сура Ан-Ниса Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا﴾
[ النساء: 28]
Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах хочет сделать вам облегчение шариатом. Аллах сотворил человека слабым перед искушениями, страстями, желаниями, и поэтому Аллах не приказывает человеку то, что ему не под силу выполнить.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.
Толкование ас-Саади
Аллах ниспослал вам легкие повеления и запреты, и, несмотря на это, если некоторые из этих предписаний становятся для вас обременительными, Он разрешил вам преступать их в зависимости от ваших потребностей. Например, вам разрешается употреблять в пищу мертвечину и кровь, если вы не можете утолить голод иным способом. Вам разрешается жениться на рабынях при наличии перечисленных выше условий, если даже вы - свободные люди. Это - потому, что Аллах оказал вам совершенную и всеобъемлющую милость. Он мудр и знает о том, что человек - всесторонне слабое создание, обладающее слабым телосложением, слабой волей, слабой решимостью, слабой верой и слабой выдержкой. Поэтому Аллах облегчил для него предписания, которые тот не может осилить по причине слабости своей веры, своего терпения и своих возможностей.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Ты ж, Адам, со своей супругой В саду Эдема пребывай. Вкушайте все,
- Познайте все, что лишь Аллах Способен жизнь вернуть земле, Когда она поникла
- И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет,
- Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей, Которые одарены познанием (Господних
- Если взываете вы к ним, Они не слышат вашего призыва, А если
- Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда)".
- Но Фараон и все правители его Отворотились и сказали: "Колдун он или
- Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: "Поистине, мы дивный
- Он - Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

