сура Аль-Джинн Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Никто не избавит меня от наказания Аллаха, если я ослушаюсь Его, и не найду я убежища от Его наказания, кроме как у Него.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него прибежища.
Толкование ас-Саади
Никто не сможет избавить меня от Божьей кары, если она обрушится на меня. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был лучшим из людей, не мог причинять зло или добро и был не в состоянии защитить от гнева Аллаха даже самого себя. Что же тогда можно предположить о других людях?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами,
- Я вам не говорю, Что: "У меня сокровища Аллаха", Не говорю и
- Когда же ты, (о Мухаммад!), Находишься средь них и их ведешь при
- В знак все темнеющего крова ночи, -
- Ведь замышляли хитрости и те, кто был до них, - Аллах же
- Неужто говорят они: "Измыслил ложь он на Аллаха"? Но если бы Аллах
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.