сура Аль-Джинн Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا﴾
[ الجن: 22]
Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога,
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Никто не избавит меня от наказания Аллаха, если я ослушаюсь Его, и не найду я убежища от Его наказания, кроме как у Него.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него прибежища.
Толкование ас-Саади
Никто не сможет избавить меня от Божьей кары, если она обрушится на меня. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был лучшим из людей, не мог причинять зло или добро и был не в состоянии защитить от гнева Аллаха даже самого себя. Что же тогда можно предположить о других людях?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мужчинам - свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили
- Засеянных полей, Величественных зданий
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
- Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
- Ужель они не знают, что тому, Кто против Бога и посланника идет,
- В тот День, Поистине, вся власть - у Милосердного (Владыки). И будет
- Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.