сура Аль-Худжурат Аят 15 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Худжурат Аят 15 (Al-Hujuraat - الحجرات).
  
   

﴿إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ﴾
[ الحجرات: 15]

(Валерия Михайловна Порохова)

И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали (всей душой и сердцем) И вслед сомнениями не терзались, А отдавали средства все и душу, Сражаясь на Его пути. И лишь такие - искренни (и на словах, и в деле).

Сура Аль-Худжурат Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, искренние верующие - те, которые уверовали в Аллаха и в Его посланника. И потом их сердца не испытывали сомнений относительно того, во что они уверовали, и, повинуясь Аллаху, они боролись на Его пути, жертвуя своим имуществом и своей жизнью. Только они искренни в своей вере.


Перевод Эльмира Кулиева


Верующими являются только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, а потом не испытывали сомнений и сражались на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Именно они являются правдивыми.


Толкование ас-Саади


Истинные верующие обладают двумя достоинствами: они имеют твердую веру и принимают участие в священной войне на пути Аллаха. С неверующими сражаются только верующие, в чьих сердцах укоренилась вера. Они сражаются за ислам, за правильные воззрения и за утверждение на земле законов Аллаха, а это значит, что еще усерднее они борются со своими собственными упущениями. И только маловеры пытаются избежать участия в джихаде на пути Аллаха. Всевышний также подчеркнул, что непременным условием истинной веры является отсутствие каких-либо сомнений в правильности избранного пути. Вера приносит пользу рабу Аллаха только тогда, когда она зиждется на твердой убежденности в мудрости и правдивости всего, что повелел и сообщил Аллах, и когда сомнение не находит места в его душе. Правдивым верующим является каждый, кто подтвердил свою веру прекрасными деяниями. Притязание на искренность серьезно и значительно, и оно нуждается в убедительных доказательствах. А притязание на искреннюю веру еще более значительно, потому что именно такая вера является залогом вечного счастья и бесконечного преуспеяния. Поэтому искренним верующим может считаться только тот, кто уверовал и выполняет все, чего от него требует вера. А кто не делает этого, тот лжив в своих притязаниях. Более того, его притязания бессмысленны, ибо только Всевышний Аллах знает, что кроется в человеческой душе.

Послушайте Аят 15 суры Аль-Худжурат

إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون

سورة: الحجرات - آية: ( 15 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 517 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Владыку Мусы и Харуна!"
  2. Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
  3. И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
  4. Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о
  5. На близлежащих землях (к вам). Но за победою над ними (Вновь) победить
  6. Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный) - И
  7. И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье)
  8. Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы
  9. Но если же они будут склоняться к миру, Склонись и ты к
  10. И он сказал: "Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами;

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Худжурат Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Худжурат Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Худжурат Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Худжурат Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Худжурат Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Худжурат Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Худжурат Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Худжурат Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Худжурат Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Худжурат Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Худжурат Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Худжурат Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Худжурат Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Худжурат Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Худжурат Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.