сура Аль-Вакиа Аят 80 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 80 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الواقعة: 80]

(Валерия Михайловна Порохова)

Послание от Властелина всех миров!

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Он ниспослан Аллахом - Господом всех обитателей миров.


Перевод Эльмира Кулиева


Он ниспослан Господом миров.


Толкование ас-Саади


Всевышний ниспослал на землю это Писание, которому присущи самые прекрасные качества и самые славные эпитеты, потому что Он всегда заботится о мирском благополучии и духовном благочестии Своих рабов. Именно этой цели служит благородный Коран, в котором описан путь к счастью в обоих мирах. Это - милость Аллаха, за которую Его рабы никогда не смогут сполна отблагодарить своего Господа. Все это обязывает их изучать Коран, выполнять его предписания и проповедовать его среди людей. Поэтому Всевышний сказал:

Послушайте Аят 80 суры Аль-Вакиа

تنـزيل من رب العالمين

سورة: الواقعة - آية: ( 80 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
  2. Тех, кто религию свою Как тщЕту и забаву принимали И обольстились (благами)
  3. Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
  4. Ужель они берут в заступники себе Другие (божества), помимо Бога? Скажи: "Даже
  5. И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее
  6. О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их
  7. Они лишь ждут единственного вскрика, Для коего отсрочки нет.
  8. Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его,
  9. Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
  10. (Аллах) сказал: "Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.