сура Йа Син Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ﴾
[ يس: 6]
Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались глухи ко знамениям Аллаха.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
дабы ты увещевал народ, к отцам которого не был послан увещеватель, и этот народ пренебрегает своим долгом перед Аллахом, перед самим собою и другими людьми.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами.
Толкование ас-Саади
Речь идет о неграмотных арабах, которые на протяжении многих веков были лишены Небесных Писаний и не знали Божьих посланников. Все арабские племена были поглощены невежеством и увязали в заблуждении. Тогда Аллах отправил к ним посланника из их собственной среды. Он старался очистить их души и обучить их Писанию и мудрости, не придавая значения тому, что ранее они пребывали в глубоком заблуждении. Он проповедовал истину среди невежественных арабов и заповедал им донести ее до каждого невежественного человека, а также до людей Писания, которым были ниспосланы предыдущие Откровения. Это - величайшая милость Аллаха по отношению ко всему человечеству в целом и к арабам в частности. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульмане донесли до людей истину, но люди, которые услышали их благородные проповеди, разделились на две части.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.
- Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
- Господь наш! Истинно, Ты знаешь, Что мы таим в душе, А что
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- О знать моя! - ответил Фараон. - Для вас не знаю я
- Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- Мы посылали к вам посланников Своих, Которые несли вам ясные знаменья И
- И из Его знамений - то, Что небо и земля находятся в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.