сура Аз-ЗАльзаля Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 8]
Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
Сура Аз-ЗАльзаля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кто совершил на вес пылинки зла, тот также увидит его, и ему воздастся за него. Ведь Аллах не поступает несправедливо ни с кем.
Перевод Эльмира Кулиева
И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его.
Толкование ас-Саади
Это всецело относится ко всем добрым и злым деяниям, поскольку если человек увидит самое мелкое из того, что он совершил, весом в одну пылинку, то он тем более увидит более весомые поступки. Всевышний сказал: «В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние» (3:30); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех - все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). Все сказанное побуждает людей творить добро, пусть даже самое малое, и избегать даже самого ничтожного злодеяния.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
- Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть
- И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
- Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет безрассудства у меня, И я
- Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
- Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том,
- В тот День Униженными будут лица у одних;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-ЗАльзаля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-ЗАльзаля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-ЗАльзаля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

