сура Аз-ЗАльзаля Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 8]
Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
Сура Аз-ЗАльзаля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кто совершил на вес пылинки зла, тот также увидит его, и ему воздастся за него. Ведь Аллах не поступает несправедливо ни с кем.
Перевод Эльмира Кулиева
И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его.
Толкование ас-Саади
Это всецело относится ко всем добрым и злым деяниям, поскольку если человек увидит самое мелкое из того, что он совершил, весом в одну пылинку, то он тем более увидит более весомые поступки. Всевышний сказал: «В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниями было огромное расстояние» (3:30); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех - все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49). Все сказанное побуждает людей творить добро, пусть даже самое малое, и избегать даже самого ничтожного злодеяния.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
- Один лишь вскрик - И к ним придет прозренье,
- В (истории) Йусуфа с братьями его Были знамения для тех, кто вопрошал
- И чернооки, большеглазые девицы,
- (О Мухаммад!) Скажи неверным: Коль (от нечестия) себя они удержат, Их прошлое
- Ужель не обращали они взоров На вышнюю управу небесами и землей И
- Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
- Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
- И Мы ответили на зов его: Избавили от горечи и бед, -
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-ЗАльзаля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-ЗАльзаля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-ЗАльзаля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

