сура Йа Син Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ يس: 65]
И в этот День Уста Мы им скрепим - И руки их Нам будут говорить, Свидетелями их деяний станут ноги.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День Мы запечатаем их уста, и они не смогут говорить, а будут говорить их руки и ноги, свидетельствуя об их деяниях.
Перевод Эльмира Кулиева
Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
Толкование ас-Саади
Всевышний описал ужасное состояние неверующих в Последней жизни. Они не смогут отрицать своего неверия и совершенных ими грехов. Каждая часть тела будет признаваться в совершенных ими грехах, ибо Всевышний Аллах может заставить заговорить всякую вещь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом,
- Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
- Кто с неба дождь низводит в должной мере". Мы к жизни воскрешаем
- Пласты Огня над ними и под ними лягут, - Так Бог служителей
- И Мухаммад - посланник Божий, А те, кто с ним, - суровы
- Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку
- Таких, кто говорит: "Владыка наш! Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги
- О, горе всякому неверному лжецу!
- Будут найболее приближены (к Аллаху).
- Он - Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.