сура Юнус Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿قُل لَّوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَا أَدْرَاكُم بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 16]
Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал, И Он тогда не известил бы вас о нем. Ведь я до этого всю жизнь средь вас провел, - Ужель вы лишены любого разуменья?"
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о посланник!): "Если бы Аллах пожелал, Он не ниспослал бы Коран, и я бы не доставил вам его и не читал бы вам, и ничего вы не знали бы о нём. Но Аллах ниспослал мне Коран, и я прочитал его вам по велению Аллаха. Я жил среди вас долгое время, до того как я был послан к вам, и на протяжении всей этой жизни я никогда не был самозванцем и не представлялся пророком, и ничего не читал вам, и вы сами засвидетельствовали о моей честности и верности. Так размышляйте об этом и знайте, что я такой же честный и верный, как был и раньше".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать
- Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
- Сонм джиннов и людей! Ужель не приходили к вам посланники из вас
- Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени.
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- Они клянутся перед вами именем Аллаха, Чтобы служить угоде вашей, Но подобало
- Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за
- Скажи: "У Бога ясное свидетельство (всему), И, если б Он желал того,
- И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

