сура Ан-Нахль Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 16 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах - звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.


Перевод Эльмира Кулиева


Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.


Толкование ас-Саади


Для благополучия рабов Всевышний Аллах разбросал по земле могучие горы. Они удерживают землю от колебаний и не позволяют ей беспокоить творения. Благодаря этому люди могут заниматься земледелием, строительством и перемещаться по земле. По Своей милости Аллах создал на земле реки, которые берут начало в далеких странах и текут туда, где люди нуждаются в питьевой воде. Ею они утоляют жажду, поят домашнюю скотину и орошают посевы. Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из-под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах. По Своей милости Аллах также создал на земле дороги, которые соединяют отдаленные страны, дабы люди могли найти верный путь. И можно увидеть долины, окруженные со всех сторон горными хребтами, среди которых Аллах создал тропы, по которым могут пройти люди.

Послушайте Аят 16 суры Ан-Нахль

وعلامات وبالنجم هم يهتدون

سورة: النحل - آية: ( 16 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 269 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И когда слили свои воды все моря,
  2. О, горе всякому неверному лжецу!
  3. Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
  4. Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
  5. Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о
  6. Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
  7. Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
  8. И девы-сверстницы с округлыми грудями,
  9. Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом,
  10. Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нахль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нахль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нахль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нахль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нахль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 4, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.