сура Ан-Нахль Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах - звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
Толкование ас-Саади
Для благополучия рабов Всевышний Аллах разбросал по земле могучие горы. Они удерживают землю от колебаний и не позволяют ей беспокоить творения. Благодаря этому люди могут заниматься земледелием, строительством и перемещаться по земле. По Своей милости Аллах создал на земле реки, которые берут начало в далеких странах и текут туда, где люди нуждаются в питьевой воде. Ею они утоляют жажду, поят домашнюю скотину и орошают посевы. Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из-под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах. По Своей милости Аллах также создал на земле дороги, которые соединяют отдаленные страны, дабы люди могли найти верный путь. И можно увидеть долины, окруженные со всех сторон горными хребтами, среди которых Аллах создал тропы, по которым могут пройти люди.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всех посланников Мы наделили разными дарами, Возвысив (миссию) одних перед другими;
- Прощающего грех и принимающего покаянье, Кто в карах строг, в щедротах безграничен.
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Аллах к вам быть благопреклонным хочет, Но те, кто следует своим страстям,
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
- Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,
- Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
- И те, кто терпеливо-стоек (в своей вере), Стремясь Господень лик узреть, Молитву
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

