сура Ан-Нахль Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах - звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
Толкование ас-Саади
Для благополучия рабов Всевышний Аллах разбросал по земле могучие горы. Они удерживают землю от колебаний и не позволяют ей беспокоить творения. Благодаря этому люди могут заниматься земледелием, строительством и перемещаться по земле. По Своей милости Аллах создал на земле реки, которые берут начало в далеких странах и текут туда, где люди нуждаются в питьевой воде. Ею они утоляют жажду, поят домашнюю скотину и орошают посевы. Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из-под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах. По Своей милости Аллах также создал на земле дороги, которые соединяют отдаленные страны, дабы люди могли найти верный путь. И можно увидеть долины, окруженные со всех сторон горными хребтами, среди которых Аллах создал тропы, по которым могут пройти люди.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа и веруйте в посланника Его, -
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- - И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла, - Все - из числа
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Чтоб речь мою они могли понять.
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- (Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не
- Мы ниспослали тебе Книгу Лишь для того, чтоб разъяснил ты им То,
- Он - Тот, Кто создал вас. Средь вас есть те, которые не
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.