сура Ан-Нахль Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах - звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
Толкование ас-Саади
Для благополучия рабов Всевышний Аллах разбросал по земле могучие горы. Они удерживают землю от колебаний и не позволяют ей беспокоить творения. Благодаря этому люди могут заниматься земледелием, строительством и перемещаться по земле. По Своей милости Аллах создал на земле реки, которые берут начало в далеких странах и текут туда, где люди нуждаются в питьевой воде. Ею они утоляют жажду, поят домашнюю скотину и орошают посевы. Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из-под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах. По Своей милости Аллах также создал на земле дороги, которые соединяют отдаленные страны, дабы люди могли найти верный путь. И можно увидеть долины, окруженные со всех сторон горными хребтами, среди которых Аллах создал тропы, по которым могут пройти люди.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Пару верблюдов и пару из коров. Теперь скажите: Он запретил вам двух
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- А коль они (к нечестию) вернутся, Аллах вам будет покровитель. И это
- А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
- И солнце завершает путь За срок, определенный для него. Таков приказ Того,
- И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
- Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель,
- (В тот День), Когда погаснут звезды,
- И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

