сура Фуссилят Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Фуссилят Аят 47 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَاتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ﴾
[ فصلت: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья И плод из завязи своей не выйдет, И самка ни зачать и ни сложить не сможет. В тот День Он обратится к ним (с вопросом): "Кого вы в соучастники придали Мне?" И скажут те: "Тебе свидетельствуем мы, Что ни один из нас не видел такового".

Сура Фуссилят Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллаху Единому принадлежит знание о Судном часе. Не выйдут плоды из своих завязей, не понесёт самка и не разрешится от бремени без Его ведома. Запомни, когда Аллах, упрекая многобожников, возгласит: "Где же Мои сотоварищи, к которым вы обращались, помимо Меня?" Те ответят, извиняясь перед Аллахом: "Мы возвещаем Тебе, о Аллах, никто из нас не свидетельствует о многобожии и о том, что у Тебя есть сотоварищи".


Перевод Эльмира Кулиева


К Нему восходит знание о Часе. Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома. В тот день, когда Он воззовет к ним: «Где же Мои сотоварищи?». - они скажут: «Мы дали Тебе знать, что никто из нас не станет свидетельствовать».


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о необъятности Своего знания, которое включает в себя знание о сокровенном, которым не обладает никто, кроме Него. Его знания превосходят познания всех творений. Пророки, ангелы и все остальные создания признают свою немощь и зависимость от Всевышнего Аллаха. Ни один плод не вырастает из завязи без ведома Аллаха. Это относится ко всем деревьям и кустам, где бы они ни произрастали. Какой бы плод ни созрел в пустынях или в плодородных землях, Аллах знает о нем абсолютно все. Ни одна самка не зачнет и не разрешится от бремени без Его ведома. Это относится ко всем людям и животным. Как же посмели идолопоклонники и многобожники приравнять к Аллаху тех, кто лишен не только знаний, но и слуха и зрения?! А когда наступит Судный день, Всевышний Аллах укорит многобожников и скажет: «Где ваши боги, которых вы считали Моими сотоварищами, которым вы поклонялись и ради которых вы препирались и враждовали с посланниками?» Тогда они признают порочность идолопоклонства и ответят: «Сегодня никто из нас не признает иных богов. Господи, мы узнали, кто Ты есть. Будь же свидетелем того, что мы отныне не признаем наряду с Тобой никаких богов и сотоварищей и отрекаемся от поклонения им».

Послушайте Аят 47 суры Фуссилят

إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركائي قالوا آذناك ما منا من شهيد

سورة: فصلت - آية: ( 47 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 482 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Так будет! И если тот, кто был обижен, (Обидчику) воздаст в такой
  2. Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей, Которые одарены познанием (Господних
  3. (Горит тот Свет) в домах, Которые Аллах дозволил возвести, Чтоб в них
  4. Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
  5. А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина
  6. Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
  7. Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
  8. Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
  9. Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его.
  10. И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
сура Фуссилят Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Фуссилят Bandar Balila
Bandar Balila
сура Фуссилят Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Фуссилят Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Фуссилят Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Фуссилят Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Фуссилят Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Фуссилят Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Фуссилят Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Фуссилят Fares Abbad
Fares Abbad
сура Фуссилят Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Фуссилят Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Фуссилят Al Hosary
Al Hosary
сура Фуссилят Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Фуссилят Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой