сура Аль-Хакка Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 16]
Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и расколется небо, лишившись прочности, и станет слабым после того, как оно было прочным и совершенным.
Перевод Эльмира Кулиева
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
Толкование ас-Саади
Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений. Такова судьба земли и всего, что на ней. Что же касается небес, то они начнут колебаться, двигаться взад и вперед и, наконец, расколются. Они изменятся в цвете и потеряют былую прочность и мощь. Только нечто великое, ужасное и тревожное способно ослабить столь могучее создание Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Взирающих на своего Владыку.
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!),
- И те, кто на Аль А'Арафе будет находиться, Воскликнут, обращаясь к людям,
- Таким был Иса, сын Марйам, По слову Истины, касательно которой Они в
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
- Ужель не видишь ты, Как все на небесах и на земле Аллаха
- Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.