сура Аш-Шуара Аят 169 , русский перевод значения аята.
﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 169]
О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того, что делают они!
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы.
Перевод Эльмира Кулиева
Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают».
Толкование ас-Саади
Пророк Лут призывал своих соплеменников уверовать, но они ответили ему так же, как это делали все остальные неверующие народы. Речи неверных во все времена были похожи, потому что похожи были их сердца. Однако соплеменники Лута отличались от многих других неверных. Они не только приобщали к Аллаху сотоварищей, но и совершали омерзительный грех, который не совершал никто прежде. Мужчины этого народа возлежали с мужчинами и отказывались от половой близости с женщинами. Это были закоренелые преступники, которые испытывали величайшую ненависть по отношению к святому пророку. Несмотря на это, Лут не прекращал проповедовать среди них истинную веру, и поэтому однажды они сказали ему: «О Лут! Твои проповеди закончатся тем, что мы выгоним тебя из нашего города». Когда святой пророк увидел, что его соплеменники не собираются покаяться в своих злодеяниях, он сказал: «Воистину, я испытываю к вашим деяниям ненависть и отвращение и поэтому заклинаю вас поскорее отречься от них». Затем он воззвал к Аллаху и сказал: «Господи! Отдали меня и моих близких от тех мерзких поступков, которые совершают мои соплеменники, и упаси нас от сурового наказания».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю
- От зла того, кто колдовство творит;
- И вот явились к ним посланцы и спереди, и сзади: "Не поклоняйтесь
- Скажи: "Господь мой наложил запрет На все постыдное, чем (тешитесь вы) явно
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ты их спроси: "Какое из творений Наших Труднее было Нам создать: Их
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

