сура Аль-Ляйль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Перевод Эльмира Кулиева
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде)
- Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись
- (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни
- Будут найболее приближены (к Аллаху).
- Когда постигнет вас беда на море, То тех, к кому взывали вы,
- Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, -
- Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того,
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что взвился его посох змеем, Отпрянул
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
- Сие - айаты Книги, Что ясно разъясняет и толкует все.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.