сура Аль-Ляйль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Перевод Эльмира Кулиева
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
- Они отводят тем, кого не знают, Долю того, чем Мы их наделили.
- (Господь) сказал: "Уйди отсюда порицаемым и жалким! А если кто из них
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Но если Мы позволим человеку Вкус благоденствия познать После того, как тяжкие
- О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
- Своей жены и брата
- И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
- Неверные же скажут: "Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

