сура Аль-Ляйль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Перевод Эльмира Кулиева
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, для вас прекрасный есть пример В (пророке) Ибрахиме и в тех,
- (Старец) сказал: "Хочу я выдать замуж за тебя Одну из этих (дочерей
- А поутру они пустились вслед за ними.
- Вам предстоит ступени все пройти - (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
- И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то,
- Он - Тот, Кто создал Ночь и День И Солнце и Луну
- Но тем, кто верует и делает добро, Господь сполна воздаст награду, -
- Скажи: "Он - Тот, Кто мощен (в Своем гневе) Обрушить бедствия (стихийные)
- Мы им Свои знамения явили, Они ж от них (упрямо) отвратились,
- Которые Коран разбили на обрывки.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.