сура Аль-Ляйль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Перевод Эльмира Кулиева
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- Кто колыбелью постелил вам землю, По ней для вас дороги проложил, Чтоб
- Ты обращаешь все свое вниманье.
- Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений
- И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали
- Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- (А потому) пусть на пути Господнем Сражаются лишь те, Кто покупает (за
- В нем высятся седалища для них,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

