сура Аль-Ляйль Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Перевод Эльмира Кулиева
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- И прах падет на них, -
- А коль у них такой возможности не будет, То прежде, чем к
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
- Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
- Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.