сура Аль-Хаджж Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]
В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем вы так часто расходились".
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах рассудит между мной и вами в Судный день в том, в чём вы со мной разногласили. Аллах тогда наградит праведных и накажет заблудившихся".
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах рассудит между вами в День воскресения в том, в чем вы препирались между собой».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, уклоняться от споров с теми, кто не стремится познать истину. Аллаху лучше ведомо об их истинных целях и намерениях, и каждый из них получит воздаяние за свои намерения. Всякий, кто следовал прямым путем, окажется среди обитателей Рая, а всякий, кто уклонялся от верного руководства, непременно окажется среди обитателей Преисподней. Грядущий суд будет совершенным, потому что он будет вершиться на основании знания. Именно поэтому далее Аллах возвестил о том, что Его знание является всеобъемлющим и что все сущее записано в Его письменах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Поставь помощника мне из моей семьи:
- И из Его знамений - то, Что сотворил Он небеса и землю,
- Аллах первичное творенье производит И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь.
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит,
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.