сура Худ Аят 19 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 19 (Hud - هود).
  
   
Verse 19 from surah Hud

﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]

(Валерия Михайловна Порохова)

На тех, кто уклоняет с Божьего пути, Стремясь внести извилины в него, И в будущую жизнь не верит.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это - те, которые отклоняют людей от религии Аллаха - ислама, - запрещая им принять его, а он - правильный путь Аллаха. Они стремятся к тому, чтобы люди пошли по неправильному пути согласно их страстям и прихотям. Они не веруют ни в будущую жизнь, ни в то, что неверующие будут наказаны, а верующие будут вознаграждены.


Перевод Эльмира Кулиева


которые сбивают других с пути Аллаха, стремясь исказить его, и не веруют в Последнюю жизнь.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, что самым несправедливым человеком является тот, кто приписывает Аллаху ложь. Это относится ко всем, кто приписывает Аллаху сотоварищей или другие качества, которые не соответствуют Его величию, кто говорит от имени Аллаха то, чего Он не говорил, кто самостоятельно провозглашает себя пророком или возводит на Аллаха навет иным образом. Такие люди являются самыми великими беззаконниками, и они непременно предстанут перед своим Господом, чтобы получить воздаяние за свое беззаконие. И когда Всевышний Аллах приговорит их к суровому наказанию, свидетели подтвердят, что в мирской жизни эти нечестивцы измышляли ложь от имени Аллаха, и скажут: «Это они оболгали своего Господа! Да будут они прокляты!» Это проклятие будет вечным, потому что несправедливость была неотъемлемым качеством этих грешников и потому что они не заслуживают облегчения. Они сами сбились с пути Аллаха, на который призывали Божьи посланники, и сбивали с этого пути окружающих, благодаря чему они превратились в предводителей, которые зовут людей в Адский Огонь. Они стремились исказить и очернить прямой путь для того, чтобы люди сочли его неправильным. Они приукрашивали ложь и чернили истину. Да осрамит их Аллах! Они даже не веровали в Последнюю жизнь.

Послушайте Аят 19 суры Худ

الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون

سورة: هود - آية: ( 19 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 223 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
  2. (Вели) спросить селенье, где мы были, И караван, с которым шли мы,
  3. И Мы внушением открыли Мусе и его брату: "Устройте для народа своего
  4. Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, - Аллах в
  5. Скажи служителям Моим, Чтоб говорили они то, что лучше, - Поистине, меж
  6. Не причиняйте зла ей, чтобы вас (Мучительная) кара не постигла В Великий
  7. Аллаху поклоняются добром или неволей Все те, кто в небесах и на
  8. И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам
  9. Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
  10. В тот День, Когда Мы сдвинем с места горы И ты увидишь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой