сура Ан-Намль Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]
И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Коран - руководство для верующих к прямому пути и счастью в ближайшей жизни и в дальней жизни. Он - добрая, радостная весть о благом награждении для верующих,
Перевод Эльмира Кулиева
верное руководство и благая весть для верующих,
Толкование ас-Саади
Коранические откровения помогают верующим следовать прямым путем и разъясняют им, чего они должны придерживаться, а чего им следует избегать. Наряду с этим они сообщают правоверным добрую весть об обещанном щедром вознаграждении, которое можно заслужить только благодаря следованию прямым путем. Услышав о том, что верующие будут удостоены райского вознаграждения, неосведомленный человек может подумать, что щедрая награда станет достоянием каждого, кто называет себя правоверным. А может быть, человек должен подтвердить истинность своих притязаний соответствующими деяниями? Безусловно, должен, и поэтому далее Всевышний Аллах разъяснил истинные качества правоверных и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
- Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
- Аллах же верных укрепляет твердым словом И в этом мире, и в
- Потом после него посланников Мы слали, (И каждого из них) - к
- На вас греха не будет в том, Коль к этим женщинам намеком
- Оставит ровною долиной,
- И им не избежать его!
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

