сура Ан-Намль Аят 2 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 2 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Коран - руководство для верующих к прямому пути и счастью в ближайшей жизни и в дальней жизни. Он - добрая, радостная весть о благом награждении для верующих,


Перевод Эльмира Кулиева


верное руководство и благая весть для верующих,


Толкование ас-Саади


Коранические откровения помогают верующим следовать прямым путем и разъясняют им, чего они должны придерживаться, а чего им следует избегать. Наряду с этим они сообщают правоверным добрую весть об обещанном щедром вознаграждении, которое можно заслужить только благодаря следованию прямым путем. Услышав о том, что верующие будут удостоены райского вознаграждения, неосведомленный человек может подумать, что щедрая награда станет достоянием каждого, кто называет себя правоверным. А может быть, человек должен подтвердить истинность своих притязаний соответствующими деяниями? Безусловно, должен, и поэтому далее Всевышний Аллах разъяснил истинные качества правоверных и сказал:

Послушайте Аят 2 суры Ан-Намль

هدى وبشرى للمؤمنين

سورة: النمل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 377 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, - Это
  2. Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
  3. Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
  4. И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и
  5. За ними вслед пришли иные поколенья И погубили (заповедную) молитву, Последовав своим
  6. Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.
  7. Среди людей такие есть, Чья речь о жизни в этом мире Тебя
  8. Но отвергают Истину они, Когда она приходит к ним, И потому находятся
  9. Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
  10. Все, что ни делают они, Занесено в их книги,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 23, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.