сура Ан-Намль Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]
И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Коран - руководство для верующих к прямому пути и счастью в ближайшей жизни и в дальней жизни. Он - добрая, радостная весть о благом награждении для верующих,
Перевод Эльмира Кулиева
верное руководство и благая весть для верующих,
Толкование ас-Саади
Коранические откровения помогают верующим следовать прямым путем и разъясняют им, чего они должны придерживаться, а чего им следует избегать. Наряду с этим они сообщают правоверным добрую весть об обещанном щедром вознаграждении, которое можно заслужить только благодаря следованию прямым путем. Услышав о том, что верующие будут удостоены райского вознаграждения, неосведомленный человек может подумать, что щедрая награда станет достоянием каждого, кто называет себя правоверным. А может быть, человек должен подтвердить истинность своих притязаний соответствующими деяниями? Безусловно, должен, и поэтому далее Всевышний Аллах разъяснил истинные качества правоверных и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
- Они с супругами своими В тени на ложах будут возлежать.
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- Они же перевозят ваши грузы В те земли, что для вас бы
- И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
- И о Собрании Верховном, Где споры меж собой они ведут, Нет у
- И гладко перед ним простер (дорогу жизни).
- А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- Но там нашли Мы лишь один очаг ислама - (Дом Лута и
- И все, чем здесь наделены вы, - Лишь жизни ближней (временный) удел.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

