сура Гафир Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 70]
И кто считает ложью Книгу И то, с чем Мы посланников Своих послали к ним? Но предстоит узнать им скоро.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые считали ложью Коран и то, с чем Мы посылали всех Наших посланников, узнают последствие своего отрицания,
Перевод Эльмира Кулиева
Они сочли ложью Писание и то, с чем Мы отправили Наших посланников. Но они узнают,
Толкование ас-Саади
Как ясны и убедительны эти знамения, и как отвратительны деяния неверующих! До чего же они отвратились от истины? На что они надеются после того, как им стала ясна истина? Неужели они надеются получить доказательства, способные опровергнуть знамения Аллаха? Клянусь Аллахом, им ни за что не найти таких доказательств. Или же они надеются получить доказательства, свидетельствующие об истинности их порочных намерений и низменных желаний? Они сделали свой выбор, и как же ужасен этот выбор! Они отвергли Писание, которое ниспослал Всевышний Аллах и которое проповедовали Божьи посланники - самые лучшие, самые правдивые и самые благоразумные люди. Эти грешники не заслуживают ничего, кроме обжигающего пламени, и поэтому Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете
- Ему сокрытое и явное известно, Он в высшей степени возвышен и велик!
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
- И никогда Аллах вам не простит, Коль сотоварищей Ему вы придаете. И
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- В пылающий Огонь войдет он.
- Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

