сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в каждом - два источника текут, -
- И не должны вы быть похожими на тех, Что разделились меж собой
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Скажи: "Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)?
- В День Воскресения (на Суд) Господь твой, истинно, рассудит между ними Все
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- Скажи, (о Мухаммад!): "Коль вы Аллаха возлюбили, То следуйте за мною, -
- Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.