сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
- Он ложь измыслил на Аллаха Или в него вселился (бес)?" Но нет!
- Но нет, познаете вы скоро!
- Вот споришь ты, Чтоб оправдать их в этой жизни. А кто поспорит
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

