сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет,
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
- И вновь: о, горе, (человек), тебе! О, горе!
- И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло,
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
- На ум пришли им хитроумные уловки, Но Мы заставили униженно смириться их.
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
- И горе верующим тем,
- Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.