сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую
- (Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Или чтоб вы не говорили: "О, если б Книга нам была ниспослана
- Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
- В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- Для тех, кто Господа страшится втайне И свое сердце отдал в поклонение
- Предостерег Я вас об адовом огне,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

