сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху, Хотя Он Сам
- И лишь на Нем лежит вторичное Творенье,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- И он с вашей земли изгнать вас хочет. Каким же будет ваш
- И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.