сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы,
- Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
- Лишь те, кто верует, Не облекая своей веры в беззаконье, - Им
- Господь ваш лучше знает, что у вас в душе, И если ваши
- Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
- И ты нам мстишь всего лишь потому, Что мы уверовали (всей душой)
- И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
- И более того, они пренебрегают (им).
- Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я от Него, поистине, к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.