сура Аль-Мутаффифин Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе,
Перевод Эльмира Кулиева
которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
- Скажи: "Ужель не думали вы сами о себе, Что если снизойдет на
- Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
- И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду), Наказывайте в равной степени
- Предстанут все перед Аллахом, И скажут кроткие всем тем, кто величался: "Мы
- Поверила же Мусе только часть его народа, А (остальные) опасались, Что Фараон
- Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
- И искупили (сына) Мы его великой жертвой.
- Таким им будет угощенье в День Расчета!
- А эти говорят:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

