сура Аль-Бурудж Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 3 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и свидетелями из общин, которые соберутся в этот День, и ужасами и чудесами этого Дня.


Перевод Эльмира Кулиева


Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!


Толкование ас-Саади


Эта клятва касается всех, кого можно охарактеризовать подобным образом, например, видящего и видимого, посетителя и посещаемого, наблюдателя и наблюдаемого. Согласно одному толкованию, эти клятвы принесены для подтверждения истинности вышеупомянутых знамений, каждое из которых свидетельствует о мудрости Аллаха и Его великом милосердии. Другие толкователи Корана считают, что эти клятвы принесены в подтверждение истинности события, описанного в следующих аятах.

Послушайте Аят 3 суры Аль-Бурудж

وشاهد ومشهود

سورة: البروج - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и
  2. И сделал их потомками друг друга, - Ведь Он все слышит и
  3. Рассчитан будет легким счетом
  4. Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
  5. В тот День Они пойдут за Созывающим (их души), Кто поведет их
  6. Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
  7. И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов)
  8. Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
  9. Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
  10. Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 17, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.