сура Аль-Бурудж Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]
И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и свидетелями из общин, которые соберутся в этот День, и ужасами и чудесами этого Дня.
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
Толкование ас-Саади
Эта клятва касается всех, кого можно охарактеризовать подобным образом, например, видящего и видимого, посетителя и посещаемого, наблюдателя и наблюдаемого. Согласно одному толкованию, эти клятвы принесены для подтверждения истинности вышеупомянутых знамений, каждое из которых свидетельствует о мудрости Аллаха и Его великом милосердии. Другие толкователи Корана считают, что эти клятвы принесены в подтверждение истинности события, описанного в следующих аятах.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и
- И сделал их потомками друг друга, - Ведь Он все слышит и
- Рассчитан будет легким счетом
- Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
- В тот День Они пойдут за Созывающим (их души), Кто поведет их
- Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
- И не уверуют они в него, Хотя им был уже пример (народов)
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
- Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

