сура Аль-Араф Аят 200 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 200]
И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи убежища лишь у Аллаха, - Ведь слышит Он и ведает (о всем).
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если шайтан подвергнет тебя искушению, чтобы отвести тебя от того, что тебе велено Аллахом (например, рассердишься на их дурные слова и злодеяния), то проси убежища у Аллаха, и Он отведёт от тебя наваждение шайтана. Аллах Всеслышащ и Всезнающ!
Перевод Эльмира Кулиева
А если дьявол станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
Когда бы ты ни почувствовал наущения сатаны, пытающегося удержать тебя от праведного поступка или подтолкнуть на злодеяние, обращайся за помощью к Аллаху и проси Его уберечь тебя. Воистину, Он слышит все, что ты говоришь, и знает о твоих намерениях и твоей слабости. Он знает, насколько сильно ты желаешь обрести Его покровительство, и Он непременно защитит тебя от искушения и наущений сатаны. Всевышний сказал: «Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей, Царя людей, Бога людей, от зла искусителя, отступающего (или сжимающегося) при поминании Аллаха, который наущает в груди людей и бывает из джиннов и людей» (114:1–6).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- Когда же с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили, Они
- Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
- Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- Богатства (ваши), сыновья - Лишь украшения вам в этой жизни, А то,
- Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

