сура Ат-Тур Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ﴾
[ الطور: 4]
И часто посещаемой молельней,
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Домом посещаемым, наполненным совершающими обход, отправляющими молитву, преклоняющимися и падающими ниц,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!
Толкование ас-Саади
Речь идет о храме, воздвигнутом на седьмом небе, к которому непрестанно совершают паломничество благородные ангелы. Ежедневно его посещают семьдесят тысяч ангелов и поклоняются там своему Господу. Ни один ангел, который однажды уже побывал в нем, не войдет в него снова вплоть до самого Судного дня. Некоторые толкователи говорили, что речь в этом аяте идет о Заповедной мечети в Мекке, в которой всегда много молящихся и паломников, которые совершают обход вокруг Каабы, молятся и поминают Аллаха. Именно этим святилищем поклялся Всевышний, когда сказал: «Клянусь смоковницей и оливой! Клянусь горой Синин (Синаем)! Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!» (95:1–3). Священная Кааба - это лучшее из абсолютно всех строений на земле, и паломничество к ней является одним из важнейших столпов ислама. Кааба была воздвигнута пророками Ибрахимом и Исмаилом, и Аллах сделал ее местом, куда устремлены сердца правоверных и где люди находят покой и безопасность. Воистину, Кааба достойна того, чтобы Всевышний поклялся ею и тем самым еще раз подчеркнул ее святость и величие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
- Я следую религии моих отцов: (Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба. Нам (в
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- Увлек он множество людей от праведной стези, - Ужель вы этого не
- И ложь не может подступиться к ней Ни спереди, ни сзади, -
- Алеф - Лям - Мим.
- Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже
- О дети Адама! Когда придут посланцы к вам из вас самих, Толкуя
- И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем,
- (Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.