сура Ат-Тур Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тур Аят 4 (At-Tur - الطور).
  
   

﴿وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ﴾
[ الطور: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

И часто посещаемой молельней,

Сура Ат-Тур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Домом посещаемым, наполненным совершающими обход, отправляющими молитву, преклоняющимися и падающими ниц,


Перевод Эльмира Кулиева


Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!


Толкование ас-Саади


Речь идет о храме, воздвигнутом на седьмом небе, к которому непрестанно совершают паломничество благородные ангелы. Ежедневно его посещают семьдесят тысяч ангелов и поклоняются там своему Господу. Ни один ангел, который однажды уже побывал в нем, не войдет в него снова вплоть до самого Судного дня. Некоторые толкователи говорили, что речь в этом аяте идет о Заповедной мечети в Мекке, в которой всегда много молящихся и паломников, которые совершают обход вокруг Каабы, молятся и поминают Аллаха. Именно этим святилищем поклялся Всевышний, когда сказал: «Клянусь смоковницей и оливой! Клянусь горой Синин (Синаем)! Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!» (95:1–3). Священная Кааба - это лучшее из абсолютно всех строений на земле, и паломничество к ней является одним из важнейших столпов ислама. Кааба была воздвигнута пророками Ибрахимом и Исмаилом, и Аллах сделал ее местом, куда устремлены сердца правоверных и где люди находят покой и безопасность. Воистину, Кааба достойна того, чтобы Всевышний поклялся ею и тем самым еще раз подчеркнул ее святость и величие.

Послушайте Аят 4 суры Ат-Тур

والبيت المعمور

سورة: الطور - آية: ( 4 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Наказан будет тяжко Богом, -
  2. И (вспомните), как Ибрахим сказал: "О мой Господь! Дай мне узреть, Как
  3. И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем
  4. Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
  5. В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
  6. (Разверзли) землю Мы и повелели ей Его жилище поглотить, его (и все
  7. Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
  8. Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
  9. И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому
  10. Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тур Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тур Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 30, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.