сура Аш-Шура Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шура Аят 21 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Иль есть у них другие боги, Кто учредил для них в религии (законы), Которые Аллах недозволял? И если б не (Господне) Слово решения (о Судном Дне), Меж ними все б уже решилось. Поистине, для преступивших Суровым будет наказание Господне.

Сура Аш-Шура Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Есть ли у них боги, которые предписали им в религии то, что Аллах не приказал?! Нет же! И если бы не было предопределения Аллаха отсрочить решение спора между неверными и верующими до Дня воскресения, то спор между ними был бы решён в этой жизни. Поистине, тем, которые вредили себе неверием, уготовано чрезвычайно мучительное наказание!


Перевод Эльмира Кулиева


Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них в религии то, чего не дозволил Аллах? Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о том, что многобожники поклоняются ложным богам, которых они любят и которым пытаются угодить. А соучастниками их неверия и злодеяний являются дьяволы во плоти - проповедники безбожия, которые узаконили для них многобожие и ересь, которые запретил Аллах. Они объявляли запретное дозволенным, а дозволенное - запретным, и совершали многое другое в угоду своим желаниям и вожделениям. Но религия строится только на том, что Всевышний Аллах предписал совершать Своим рабам, дабы они могли приблизиться к Нему. Ни одна душа не имеет права приписывать к религии то, чего не дозволяли Аллах и Его посланник. Что же тогда можно сказать о тех злостных грешниках, которые осмелились на подобное неверие?! Если бы Аллах не предопределил наступление Судного дня, когда Он вынесет приговор многочисленным партиям и группировкам, то Он воздал бы людям за их деяния уже в этом мире. Справедливые рабы обрели бы счастье, а нечестивцы вкусили бы горечь погибели, ибо они сами избрали для себя такой исход. Но Аллах отсрочил свое возмездие до Дня воскресения, в который всех нечестивцев постигнет мучительное наказание Последней жизни.

Послушайте Аят 21 суры Аш-Шура

أم لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم يأذن به الله ولولا كلمة الفصل لقضي بينهم وإن الظالمين لهم عذاب أليم

سورة: الشورى - آية: ( 21 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 485 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
  2. Неужто тот, кто мертвым был, А Мы его вернули к жизни И
  3. И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
  4. И вот сказал благочестивый из семейства Фараона, Скрывавший благочестие свое: "Ужель убьете
  5. Когда нисходит свыше к ним какая-либо Сура, Зовущая уверовать в Аллаха И
  6. Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
  7. Вы этим выразили гнусность,
  8. Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
  9. Нет и на тех (вины), которые, Придя к тебе просить доспехов (для
  10. Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шура Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шура Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шура Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шура Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шура Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шура Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шура Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шура Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шура Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шура Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шура Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шура Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шура Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шура Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шура Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.