сура Ан-Назиат Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный сон их) Не дольше полдня или утра.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День, когда они увидят Судный час, им покажется, что их земная жизнь продолжалась только один вечер или одно утро.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
Толкование ас-Саади
Твои увещевания приносят пользу только тем, кто страшится наступления часа и боится предстать пред Аллахом. Эти люди готовятся к Судному дню и трудятся во благо Последней жизни. Что же касается тех, кто не верует в воскрешение и не усердствует во благо Последней жизни, а лишь тратит силы ради укоренения неверия и сопротивления истине, то ответ таких людей на твой призыв был бы напраслиной, от которой далек Мудрый Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его! Не обращайте в
- (Иблис) сказал: "О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня, Когда они
- Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
- Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.
- Я вам несу посланье моего Владыки И вам совет даю, (что от
- Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не
- От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
- Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
- Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали:
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.