сура Ан-Назиат Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 46]
В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный сон их) Не дольше полдня или утра.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День, когда они увидят Судный час, им покажется, что их земная жизнь продолжалась только один вечер или одно утро.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
Толкование ас-Саади
Твои увещевания приносят пользу только тем, кто страшится наступления часа и боится предстать пред Аллахом. Эти люди готовятся к Судному дню и трудятся во благо Последней жизни. Что же касается тех, кто не верует в воскрешение и не усердствует во благо Последней жизни, а лишь тратит силы ради укоренения неверия и сопротивления истине, то ответ таких людей на твой призыв был бы напраслиной, от которой далек Мудрый Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Настанет День, В который каждая душа Придет (на Суд) и будет защищаться,
- Те, кто не верует, в гордыне пребывают И супротив стоят (и Богу,
- И от которой им не будет Ни боли головной, ни ослабленья.
- Так что ж раввинам и мужьям ученым Не удержать их от (греховности)
- И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы
- А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
- Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать
- Ужель защищены они надежно от того, Что не падет на них Господня
- И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам
- Это для Господа легко.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.