сура Аль-Бакара Аят 127 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к Господу в молитве обратились): "О наш Господь! Прими (сие) от нас. Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вот, Ибрахим со своим сыном Исмаилом закладывают основы Дома и к Господу обращаются с молитвой, говоря: "Господи наш! Наш Творец! Прими от нас это. Ведь Ты слышишь нашу молитву и знаешь наши сокровенные желания!
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, Он там нашел толпу людей,
- И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
- Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
- И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
- Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах - С Ним наравне
- Кормящей матери выкармливать ребенка надлежит Два полных года, Если отец желает норму
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.