сура Аль-Бакара Аят 127 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 127 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]

(Валерия Михайловна Порохова)

И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к Господу в молитве обратились): "О наш Господь! Прими (сие) от нас. Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И вот, Ибрахим со своим сыном Исмаилом закладывают основы Дома и к Господу обращаются с молитвой, говоря: "Господи наш! Наш Творец! Прими от нас это. Ведь Ты слышишь нашу молитву и знаешь наши сокровенные желания!


Перевод Эльмира Кулиева


Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты - Слышащий, Знающий.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 127 суры Аль-Бакара

وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم

سورة: البقرة - آية: ( 127 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 20 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
  2. И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
  3. Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
  4. Когда пришел он к питьевым местам Мадйана, Он там нашел толпу людей,
  5. И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
  6. Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
  7. И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.
  8. Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах - С Ним наравне
  9. Кормящей матери выкармливать ребенка надлежит Два полных года, Если отец желает норму
  10. И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.