сура Аль-Бакара Аят 127 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к Господу в молитве обратились): "О наш Господь! Прими (сие) от нас. Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И вот, Ибрахим со своим сыном Исмаилом закладывают основы Дома и к Господу обращаются с молитвой, говоря: "Господи наш! Наш Творец! Прими от нас это. Ведь Ты слышишь нашу молитву и знаешь наши сокровенные желания!
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Ибрахим (Авраам) и Исмаил (Измаил) подняли основание Дома (Каабы): «Господь наш! Прими от нас! Воистину, Ты - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же наконец они его достигнут, Свидетелями против них за все их
- Когда (неверные) творят какую-либо мерзость, То говорят они: "Нашли мы наших праотцев
- В тени удушливого дыма,
- Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув,
- Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж
- Хвала Тому, Кто в пАрах создал все, Что жизнь на земле рождает!
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
- Вы измените ее трон, - он продолжал, - И мы посмотрим: Пойдет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.