сура Аль-Бакара Аят 226 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 226 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 226]

(Валерия Михайловна Порохова)

Для тех, кто клятву даст с женой не сообщаться боле, Назначено четыре месяца (под крышей дома) выждать, И коль за этот срок муж обратится вновь к жене, - Аллах, поистине, всемилостив и всепрощающ!

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые поклянутся не иметь более супружеских отношений со своими жёнами, должны выждать четыре месяца. И если в это время они опять вступят в супружеские отношения, то брак продолжает оставаться действительным, но сами они должны искупить свои клятвы. Поистине, Аллах Прощающ, Милосерд и примет их искупление!


Перевод Эльмира Кулиева


Те, которые поклялись не вступать в половую близость со своими женами, должны выжидать четыре месяца. И если они передумают, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Речь идет о мужчинах, которые поклялись не вступать в половую близость с женами вообще или в течение определенного срока. Этот срок может быть больше или меньше четырех месяцев. Если человек поклялся не вступать в половую близость с женой в течение срока, не превышающего четырех месяцев, то его клятва не отличается от всех остальных клятв. Если он нарушит ее, то должен совершить искупительные действия, и если он сдержит ее, то не несет никакой ответственности, причем жена не имеет оснований упрекать своего мужа за такой поступок, потому что муж имеет право воздерживаться от половой близости с ней до четырех месяцев. Но если он поклялся не вступать в половую близость с женой вообще или в течение срока, превышающего четыре месяца, и если жена просит его вернуться к половой жизни, то ему разрешается воздерживаться от половой близости с женой только в течение четырех месяцев с момента произнесения клятвы, потому что жена также имеет право на половую близость с ним. По окончании установленного срока муж обязан вступить в половую близость со своей женой и совершить искупительные действия за клятвопреступление. Если он откажется выполнить свою супружескую обязанность, то его следует принудить к разводу. Если же он воспротивится этому, то судья обязан самостоятельно развести супругов. Следует знать, что возобновление супружеских отношений Всевышнему Аллаху нравится больше, поскольку Он сообщил, что если муж возобновит половую жизнь с женой, несмотря на клятву воздерживаться от этого, то Аллах простит ему произнесенную клятву ради возобновления им полноценной супружеской жизни. Аллах проявил милосердие к Своим рабам, когда установил им путь отступления от произнесенных клятв и не обязал их сдерживать произнесенные клятвы при любых обстоятельствах. Аллах также проявляет милосердие к рабам, когда они возобновляют половую жизнь со своими супругами и относятся к ним с нежностью и милосердием.

Послушайте Аят 226 суры Аль-Бакара

للذين يؤلون من نسائهم تربص أربعة أشهر فإن فاءوا فإن الله غفور رحيم

سورة: البقرة - آية: ( 226 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 36 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они сказали (ему так): "Если от этого себя ты не удержишь, Лут,
  2. И вот когда увидели они Пересекающую небо (грозовую) тучу, Они сказали: "Это
  3. Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
  4. Иль не признали в нем посланника они И потому его отвергли?
  5. Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
  6. А ту, которая Аллаху и посланнику Его послушна будет И будет доброе
  7. Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
  8. И Муса возмолил: "О мой Господь! Прости же мне и брату моему
  9. Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -
  10. И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.