сура Аль-Фаджр Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾
[ الفجر: 13]
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, -
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
Толкование ас-Саади
Это относится к адитам, самудянам, Фараону и всем, кто последовал их примеру, бесчинствовал и причинял страдания рабам Аллаха, мешая им исповедовать истинную религию и благоустраивать свою жизнь. Они совершали всевозможные грехи, исповедовали безбожие, враждовали с посланниками и мешали людям встать на путь Аллаха. Когда же их заносчивость достигла такой степени, что их погибель стала неизбежна, Аллах низвел на них свою кару.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
- Мы на земле установили Прочно стоящие (твердыни гор), Чтобы она не колебалась
- И то, что претерпели вы, Когда две армии сошлись на поле брани,
- И вот когда они предстали Перед Джалутом и его войсками, Они взмолили:
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой.
- Изгонит гнев из их сердец, (Вселив спокойствие и укрепив в них веру),
- И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати
- Аллах свидетельствует Сам, Что все ниспосланное Им тебе По Его мудрости и
- Вот они сели над пылающим Огнем -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

