сура Ат-Тарик Аят 8 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тарик Аят 8 (At-Tariq - الطارق).
  
   

﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾
[ الطارق: 8]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, Он в силах воскресить его опять!

Сура Ат-Тарик Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, Аллах, который создал его таким образом, в состоянии возродить его заново (воскресить) после смерти.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Он способен вернуть его.


Толкование ас-Саади


Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния. Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.

Послушайте Аят 8 суры Ат-Тарик

إنه على رجعه لقادر

سورة: الطارق - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
  2. Ходите же спокойно по земле четыре месяца И знайте: не ослабить вам
  3. Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
  4. Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас
  5. Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху
  6. Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, -
  7. Мы так вознаграждаем добротворцев, -
  8. Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре,
  9. Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
  10. Их много из времен давно ушедших

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тарик Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тарик Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тарик Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тарик Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тарик Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тарик Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тарик Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тарик Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тарик Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тарик Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тарик Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тарик Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тарик Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тарик Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тарик Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.