сура Ат-Тарик Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾
[ الطارق: 8]
Поистине, Он в силах воскресить его опять!
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который создал его таким образом, в состоянии возродить его заново (воскресить) после смерти.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Он способен вернуть его.
Толкование ас-Саади
Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния. Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
- Среди людей такие есть, Чья речь о жизни в этом мире Тебя
- Свое добро на тщету меж собой не расточайте И не используйте его
- А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,
- И ни одна беда (вас) не постигнет Иначе, как с соизволения Аллаха;
- Владыки неба и земли, (А также) и того, что между ними, -
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
- Ха - Мим.
- И он сказал: "О мой Владыка! Я властен только над собой и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

