сура Ат-Тарик Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ﴾
[ الطارق: 8]
Поистине, Он в силах воскресить его опять!
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах, который создал его таким образом, в состоянии возродить его заново (воскресить) после смерти.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Он способен вернуть его.
Толкование ас-Саади
Кто сотворил человека из влаги, изливающейся из столь труднодоступного места, тот в силах вернуть его к жизни в мире ином и воскресить его для воздаяния. Согласно другому толкованию, смысл этих слов заключается в том, что Аллах способен вернуть излившуюся жидкость обратно в поясницу. И хотя это действительно так, истинный смысл обсуждаемого нами аята все же не в этом. Поэтому далее Аллах напомнил о Судном дне, когда человек будет спрошен за тайны, которые хранятся в его груди.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- И, убоявшись сделанного мной, Я убежал от вас. Но (за истекшие года)
- В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
- И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все
- Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его,
- В Господнем деле проявляй терпенье.
- О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас
- Когда Господь твой из сынов Адама, Из чресел их, извел потомков их
- Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Откровения и Ясного Корана.
- О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

