сура Аль-Хиджр Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ﴾
[ الحجر: 65]
Ты выведи свою семью, Пока не истекли часы ночные, И позади нее иди, (ей замыкая) тыл, И пусть никто из вас назад не оглянется. Идите так, как вам повелено идти".
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поскольку их постигнет наказание, то ты должен отправиться в путь среди ночи с теми из твоей семьи, которые будут спасены от наказания".
Перевод Эльмира Кулиева
Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано».
Толкование ас-Саади
Когда ангелы явились к Луту, он не сразу узнал их. Они сообщили ему, что принесли наказание, в котором сомневались его неверующие соплеменники. Они не явились для забавы и развлечений, а принесли истину и говорили правду. Затем они велели пророку Луту вывести свою семью из города под покровом ночи, когда все люди будут спать, дабы никто не узнал об этом. Им было приказано не оборачиваться, спешить и следовать туда, куда им будет велено. Очевидно, с ними был проводник, который указывал им, куда следует идти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Не скроются от Нас и те), Кто отвергает увещанье Наше, Когда оно
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- И вновь знамение для них - Что Мы несли их предков (Через
- Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
- Таким прибежище - Огонь, За то, что для себя уготовали.
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- А те, кто не уверовал, Пусть гибнут! И обратятся тщЕтой их дела.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.