сура Аш-Шура Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ﴾
[ الشورى: 16]
А те, кто об Аллахе спор ведет, Когда на (зов) Его уже откликнулись (другие), - (В глазах) у Господа их доводы ничтожны, На них - Господень гнев, И кара им - сурова!
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Доводы тех, которые спорят о религии Аллаха и находятся в сомнении относительно неё, после того как люди ответили на Его ясный призыв и приняли Его ясную истинную религию, ложны и беспомощны перед их Господом. Не уверовав в Аллаха, они вызвали на себя Его сильный гнев, и им уготовано мучительное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Доводы тех, которые препираются относительно Аллаха после того, как Ему ответили верующие, бесполезны перед их Господом. На них падет гнев, и им уготованы тяжкие мучения.
Толкование ас-Саади
Нечестивцы, которые спорят об Аллахе, приводят лживые, сомнительные и противоречивые доводы. В то же время обладающие разумом люди признают религию Аллаха и отвечают на Его зов, потому что видят неопровержимые доказательства и ясные знамения. Им не причинят вреда козни неверующих, потому что их доводы бессильны пред их Господом. Они противоречат истине, а все, что противоречит истине, непременно окажется бесполезным и тщетным. Божий гнев падет на них за то, что они ослушались Аллаха, отвернулись от Его знамений и сочли их ложью. Воистину, им уготовано суровое наказание. Это - тяжкое последствие гнева Аллаха, которого не сможет избежать ни один грешник, пытающийся оспорить истину ложными утверждениями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Иблис) ответил: "Я не стану кланяться тому, Кого Ты сотворил из звонкой
- Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был
- Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
- Ужель вы воззовете к Ба'алу, Покинув лучшего из всех творцов -
- Дороже тысячи (бесплодных) месяцев она!
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили:
- А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы
- Аллах творит вас, А потом на упокой вас забирает. Средь вас есть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

