сура Аль-Джасия Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الجاثية: 23]
Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал? Аллах же, ведая об этом, Блуждать (в грехах) его оставил, Печать на слух и сердце наложил, Закрыл завесою глаза. Кто ж после Господа укажет ему путь? Ужель об этом вам не поразмыслить?
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посмотрел ли и увидел ли ты, о посланник, того, кто сделал свои страсти богом своим, подчинился, повиновался им, умышленно сбился с пути истины, закрыл свои уши, чтобы не слушать наставления, и положил печать на своё сердце, чтобы не убедиться в истине, и опустил на свои глаза завесу, чтобы не поучаться и не наставляться. Так кто же наставит его на прямой путь после того, как Аллах отвернулся от него? Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь?
Перевод Эльмира Кулиева
Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Аллах ввел его в заблуждение на основании знания, запечатал его слух и сердце и бросил на его взор покрывало. Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание?
Толкование ас-Саади
Эти заблудшие совершают все, чего желают их порочные души, и не думают о том, доволен этим Аллах или нет. Аллах сбил их с пути, потому что Ему прекрасно известно о том, что они не достойны идти прямым путем. Их уши не внимают тому, что может принести им пользу, сердца не испытывают тяги к добру, а глаза не способны узреть истину. Никто не сможет помочь таким людям, если Сам Аллах закрыл для них двери, выводящие человека на прямой путь, и обрек их на вечное заблуждение. Но Аллах не поступил с ними несправедливо - они сами были несправедливы к себе, и их злодеяния отдалили их от милости Аллаха. О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Это - знаменья мудрой Книги
- По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
- Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья) И превознесся высоко
- С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, -
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
- Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной
- Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи
- Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
- И скажут те, кто после них пришел: "О наш Господь! Прости и
- Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.