сура Аш-Шуара Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ﴾
[ الشعراء: 4]
Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с небес, И шеи б их в смирении согнулись перед ним.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы захотели, Мы низвели бы им знамения, которые приведут их к прямому пути и к вере в Аллаха, и тогда бы они стали смиренно поклоняться Ему, и твоё желание исполнилось бы. Но Мы не низвели им этих знамений, ибо Мы только призываем людей к вере, не принуждая их, чтобы мудрость испытания и связанные с ней награда и наказание не потеряли своего значения.
Перевод Эльмира Кулиева
Если Мы пожелаем, то ниспошлем им с неба знамение, перед которым покорно склонятся их шеи.
Толкование ас-Саади
Всевышний может показать неверным знамение, которое они не смогут отвергнуть, однако в этом нет необходимости, потому что в таком случае вера уже не принесет человеку никакой пользы. Воистину, вера приносит пользу только тогда, когда человек верит в то, чего он не видит воочию, и поэтому Всевышний Аллах сказал: «Неужели они ожидают чего-либо помимо того, что к ним явятся ангелы, или явится твой Господь, или явятся некоторые из знамений твоего Господа? В тот день, когда явятся некоторые знамения твоего Господа, вера не принесет пользы душе, если она не уверовала прежде или не приобрела благодаря своей вере добро» (6:158).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И шлем из облаков обильные дожди,
- Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
- И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
- Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник
- Еще до них считали ложью (Судный День) И люди Нуха, И обитатели
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет
- О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.