сура Аль-Мааридж Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾
[ المعارج: 22]
(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
за исключением молящихся,
Перевод Эльмира Кулиева
Это не относится к молящимся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Которые, в стремительных порывах пролетая,
- О наш Господь! Яви Ты им посланника из них самих, Кто им
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
- Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
- Служите вы, опричь Него, кому хотите". Скажи: "В убытке будут те, Кто
- О вы, кто верует! Среди раввинов и монахов много есть таких, Которые
- Будь Наша воля, Мы б зрения лишили их - И, обгоняя и
- И это - Книга, что тебе Мы ниспослали, Благословенна Нами И подтверждение
- Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой