сура Аль-Мааридж Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾
[ المعارج: 22]
(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
за исключением молящихся,
Перевод Эльмира Кулиева
Это не относится к молящимся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
- Мы предлагаем людям в Аль Кор'ане Притчи различного значения и толка. Но
- - И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня
- У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
- То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
- Но если станете невЕрны, Нужды в вас Бог не испытает, - Ему
- Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье
- Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"
- Держитесь крепче за Его связующую вервь, И не делитесь меж собой, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.