сура Ибрахим Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ﴾
[ إبراهيم: 24]
Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит: Оно как древо доброе, Чей корень крепко (держится в земле), А ветви к небесам взметнулись.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не знал, о человек, какой Аллах привёл пример доброго слова истины и пример скверного слова лжи: доброе, полезное слово - как доброе полезное дерево. Его корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту
- Потом от Господа Адам узнал и принял Слова, (несущие Господне Откровенье), И
- Она сказала: "Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. Я
- О Муса! - молвили они. - Мы никогда войти туда не сможем,
- Скажи: "Сие - великое посланье!
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Гореть навечно будут в
- И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
- Когда ж им говорят: "Побойтесь вы того, что ваши предки претерпели, А
- Мы в должной мере воду с неба льем И напояем ею землю,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.