сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они довольствуются тем, Что остаются с теми, кто сидеть остался. На их
- Они сказали: "Если волк действительно его поглотит, Когда нас целая толпа, -
- И говорят они: " (Мы) послушание (блюдем)!" А стоит им тебя покинуть,
- Скажи: "Вы видите - была б Господня воля Убить меня и тех,
- Идите вы (к отцу) с моей рубахой И там ее набросьте на
- От уз язык мой разреши,
- Они с вопросами друг к другу обратятся
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- Мы даровали Книгу им, Что (Истину) им изъясняет ясно,
- О вы, кто верует! Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

