сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 24 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.


Перевод Эльмира Кулиева


Или же для человека уготовано то, чего он желает?


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 24 суры Ан-Наджм

أم للإنسان ما تمنى

سورة: النجم - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы знаем ту печаль, Что речи их тебе приносят, Но не тебя
  2. Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
  3. Исчезнут горы, словно в мираже.
  4. И Он не учит вас владыками своими Брать ангелов или посланников Его,
  5. Клеветнику, носителю злословья,
  6. И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
  7. Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных
  8. Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой". Из внутренностей
  9. Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
  10. Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 24, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.