сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль есть у них другие боги, Кто учредил для них в религии
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
- И к Сулейману были собраны все воинства его: Из джиннов, воинов и
- И будь на то желание Аллаха, Он сделал бы вас всех одним
- А ты, (посланец), возвращайся к ним (и сообщи): Мы приведем на них
- Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
- Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
- Кто (повелит) мне умереть, (Чтобы) потом вернуть мне снова жизнь,
- И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
- О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

