сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- И то, что Он (для вас) рассеял на земле Такой обильной гаммой
- Потом приблизился и опустился
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- Вы вспоминайте (и другим) передавайте то, Что из знамений и из мудрости
- Он - Тот, Кто удержал от вас их руки, А их отвел
- И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.