сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- И клясться они станут для того, Чтоб ими были вы довольны. Но
- Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна, его брата,
- В котором ты живешь,
- И из грудных костей, и из хребта исходит.
- Теперь, когда истлели наши кости?"
- Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать
- (Но Муса) продолжал: "Господь востока, запада И Бог всего, что суще между
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

