сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Послали Нуха Мы к его народу, (И он сказал): "Поистине, для вас
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- И обитает среди джиннов и людей".
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- Неужто их сердца болезнь одолела, Иль зародилось в них сомненье, Иль страх
- И облегчи мою задачу,
- Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее
- В Садах услады
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.