сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Хвала Владыке, Чья Рука Вершит господство над мирами! К Нему мы завершаем
- У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
- Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены. Затем
- И нет иной еды, помимо нечистот,
- И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
- Усердствуйте на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его. Он вас избрал,
- Они ответили: "О Нух! Ты долго с нами препирался - И лишь
- Они лишь ждут единственного вскрика, Для коего отсрочки нет.
- На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
- Тот День, Когда никто (из покровителей мирских) Ни от чего другого не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.