сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если тех отсюда будут гнать, За ними не пойдут они. И
- В земных утехах распевая?
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
- Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"
- Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
- К адитам Мы послали Худа, брата их, И он сказал: "О мой
- И те, которые с Аллахом наравне Другого божества не призывают И не
- (Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти
- (У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще],
- А ведь Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.