сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда их взор падет на обитателей Огня, Они воскликнут: "Боже наш! С
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
- Они ответили: "Господь наш! Мы сами погубили наши души! И если Ты
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха), Сочтя за ложь знамения Его,
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.