сура Ан-Наджм Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ﴾
[ النجم: 24]
Ужель и впрямь владеет человек Всем тем, что только пожелает?
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человеку недоступно заступничество этих идолов, которое он желает получить, и недоступно то, что возжелает его душа.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же для человека уготовано то, чего он желает?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Средь (истинных) служителей Моих
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- И вот тогда вы станете одним из тех, Кто верит (в Бога),
- На вас не ляжет грех, Коль вы (во время Хаджа) Испросите щедрот
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
- И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
- О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
- И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой