сура Аль-Камар Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]
То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь.
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
То, что к ним пришло - великая мудрость, достигшая высшего предела. А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?!
Перевод Эльмира Кулиева
Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?
Толкование ас-Саади
Это свидетельствовало о том, что нечестивцы совершенно не хотели найти истинный путь. До них дошли рассказы, которые были неопровержимым доказательством правдивости Всевышнего Господа и лишали неверующих возможности оправдаться перед Аллахом своей неосведомленностью. Однако даже такие убедительные увещевания не принесли им пользы. Поэтому Всевышний сказал: «Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения» (10:96–97).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны,
- (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
- О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка
- Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
- На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, Которые уверовали (в
- Когда, испытывая человека, Бог осыпает благоденствием его, Глаголет человек надменно: "Господь почтил
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
- Скажи: "Кто ведает землей и всем на ней, Если вы знаете (так
- Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

