сура Ан-Ниса Аят 126 , русский перевод значения аята.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا﴾
[ النساء: 126]
И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет), И только Он объемлет все и вся!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Искренняя вера в Аллаха, - когда верующий обращает к Нему свой лик, - это верность Тому, кто сотворил всё, что в небесах и на земле. Ведь Аллаху принадлежит всё то, что в небесах и на земле: звёзды, солнце, луна, горы, долины, пустыни, пашни и т.д. Он всякую вещь объемлет. Он знает всё, что делает человек, наградит его за добродеяния и накажет за дурное.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Аллах объемлет всякую вещь.
Толкование ас-Саади
Этот прекрасный аят разъясняет, что Всевышний Аллах объемлет все сущее. Все творения на небесах и на земле принадлежат Ему одному и являются Его рабами. Они подвластны Ему, а Он является их Единственным Властелином и Правителем. Он ведает обо всем, что можно узнать; видит все, что можно увидеть; и слышит все, что можно услышать. Его могуществу подвластно все сущее, а Его милость объемлет всех обитателей земли и небес. Все творения смиряются перед Ним, и все существа подчиняются Ему.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Укрылись отроки в пещере и сказали: "Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- Простри крыло (душевной доброты и дружбы) Над теми из уверовавших (в Бога),
- Мы сотворили вас и вам придали форму. Потом Мы ангелам сказали: "Адаму
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
- Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

