сура Марьям Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا﴾
[ مريم: 25]
И потряси ствол пальмы над собой - Она к тебе уронит спелые и свежие плоды, -
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики.
Перевод Эльмира Кулиева
Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики.
Толкование ас-Саади
Пожелание Марьям было результатом ее страха и беспокойства, однако его исполнение не могло принести Марьям ни добра, ни пользы. Напротив, добро и польза заключались в том, что было предопределено для нее. И поэтому ангел решил избавить ее от страха и успокоить, а для этого он воззвал к ней из-под нее. Очевидно, в это время он находился в низине. Он велел ей не переживать и не беспокоиться и поведал ей о том, что в низине течет ручей, из которого она может напиться. Он также велел ей потрясти ствол пальмы для того, чтобы на нее посыпались свежие, вкусные и полезные финики.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что
- И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали:
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- Скажи: "Кто Властелин семи небес И Властелин Великого Престола?"
- О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает
- Клянусь небесным сводом И (совершенством) тем, с каким он сотворен,
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- (И голос прозвучит): "Сие День Разделения настал, Который вы считали ложью".
- О вы, кто верует! Страшитесь Господа и веруйте в посланника Его, -
- Наутро (вновь) отправился он в город, Объятый страхом и пугливо озираясь. Вдруг
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.