сура Аль-Кахф Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا﴾
[ الكهف: 39]
И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все Господня воля! И лишь с Аллахом мощь (моя)!"? Если (сегодня) видишь ты меня Бедней себя деньгами и детьми,
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы ты, входя в сад и видя, что в нём, говорил: "На всё воля Аллаха! И вся сила моя только от Аллаха! Эта благодарность навсегда сохранила бы тебе милость Аллаха". Он также добавил: "Если же ты видишь, что я беднее тебя имуществом, детьми и помощниками,
Перевод Эльмира Кулиева
Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!» Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- В Огонь, где им гореть? И это - мерзкая обитель!
- Они ж подрезали верблюдице (колени). И он сказал тогда: "Сладитесь же в
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- И в ком воздержанность, терпение и стойкость, Правдивость и смирение пред Богом,
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- О, если б нам дарован был возврат (на землю), Мы были бы
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Чтоб испытанием очистить верных И нечестивых сокрушать.
- Скажи: "Коли ослушаюсь Владыку моего, Страшусь я кары Дня Великого (Суда);
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.