сура Аль-Кахф Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا﴾
[ الكهف: 39]
И что ж тебе не говорить, входя в свой сад: "На все Господня воля! И лишь с Аллахом мощь (моя)!"? Если (сегодня) видишь ты меня Бедней себя деньгами и детьми,
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы ты, входя в сад и видя, что в нём, говорил: "На всё воля Аллаха! И вся сила моя только от Аллаха! Эта благодарность навсегда сохранила бы тебе милость Аллаха". Он также добавил: "Если же ты видишь, что я беднее тебя имуществом, детьми и помощниками,
Перевод Эльмира Кулиева
Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!» Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- Он скажет: "Господи! Зачем призвал меня слепым, - Ведь прежде был я
- Когда ж исполнится над ними Слово, Мы (на неверных) зверя выведем из-под
- И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со
- И возглашенье от Аллаха и посланника Его к народу В великий день
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

