сура Ан-Намль Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ﴾
[ النمل: 25]
Чтобы они (Единому) Аллаху не молились, Который выявляет скрытое в земле и в небесах И знает то, что вы скрываете (в душе), И то, что вы являете открыто.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
не поклоняясь Аллаху Всевышнему, который выявляет скрытое в небесах и на земле и ведает то, что вы скрываете в сердце, и то, что вы говорите и раскрываете.
Перевод Эльмира Кулиева
Это было сделано для того, чтобы они не поклонялись Аллаху, Который выявляет все сокрытое на небесах и на земле и знает то, что вы скрываете, и то, что вы обнаруживаете.
Толкование ас-Саади
Аллаху известно обо всем, что происходит во всех уголках Вселенной, даже если это сокрыто от взоров и познаний его творений. Он знает о каждом насекомом, каждом семени и каждой затаенной мысли. Он ниспосылает дождь и выводит на свет то, что таится в земле, то есть заставляет прорастать семена и зерна растений. А когда ангел подует в Рог, Аллах выведет из земли всех усопших, чтобы воздать каждому человеку за совершенные им деяния. Это не составит для Него труда, потому что Он знает все, что вы скрываете, и все, что вы говорите открыто.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Послали Нуха Мы к его народу; Среди него он пробыл без пятидесяти
- Откажет в пище он тому, кто голодает.
- И если (против Истины Господней) Они задумывают дело - Так только Мы
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
- На всякого лжеца и грешника они нисходят!
- И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
- Для единенья корейшитов,
- Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
- И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.